Πώς να πείτε "σ 'αγαπώ" σε πολλές γλώσσες

Συγγραφέας: Charles Brown
Ημερομηνία Δημιουργίας: 3 Φεβρουάριος 2021
Ημερομηνία Ενημέρωσης: 18 Ενδέχεται 2024
Anonim
Πώς να πείτε "σ 'αγαπώ" σε πολλές γλώσσες - Συμβουλές
Πώς να πείτε "σ 'αγαπώ" σε πολλές γλώσσες - Συμβουλές

Περιεχόμενο

Θέλατε ποτέ να εκφράσετε την αγάπη σας με διαφορετικό τρόπο; Νιώθετε την ανάγκη να πείτε ένα διαφορετικό «σ 'αγαπώ» με τον αγαπημένο σας; Πρώτον, θα είναι απαραίτητο να ορίσετε για ποιον θα λέτε "Σε αγαπώ" και τι είδους αγάπη νιώθεις για αυτό το άτομο. Ίσως θέλετε να πείτε αυτές τις λέξεις σε μια συγκεκριμένη γλώσσα ή θέλετε να εκφράσετε την αγάπη σας με λέξεις που δεν έχουν Πορτογαλικά. Πρώτα θα πρέπει να καθορίσετε τον τρόπο που θέλετε να εκφραστείτε και, στη συνέχεια, να εξασκήσετε την προφορά σας καλά για να εντυπωσιάσετε το αγαπημένο σας πρόσωπο.

Βήματα

Μέθοδος 1 από 3: Εκμάθηση λέξεων που σημαίνουν "αγάπη"

  1. Δείξτε τη θλίψη του συναισθήματος. Η λέξη προφέρεται uhns-'rah. Είναι από τη γλώσσα Μπόρο, από την Ινδία και χρησιμοποιείται για να περιγράψει τα λυπημένα και συναρπαστικά συναισθήματα που ένα άτομο αισθάνεται όταν συνειδητοποιεί ότι μια αγάπη έχει τελειώσει.
    • Αυτή η λέξη είναι ένα ουσιαστικό επειδή αντιπροσωπεύει ένα συναίσθημα. Μπορείτε να πείτε "Νιώθω αυτό το συναίσθημα που θα μπορούσε να σημαίνει ότι η σχέση μας τελειώνει". Στη συνέχεια, απλώς εξηγήστε την προέλευση και τον ορισμό της λέξης. Μπορεί να βοηθήσει τους δύο να εκφράσουν καλύτερα αυτό που αισθάνονται.
    • Λέγοντας ότι πιστεύετε ότι μπορεί να είναι ένα σημείο εκκίνησης για μια συνομιλία σχετικά με το τέλος της σχέσης. Μπορείτε να μιλήσετε για τις καλές στιγμές που περάσατε μαζί για να κάνετε αυτή τη στιγμή λιγότερο τραυματική. Επιπλέον, η αναγνώριση του αισθήματος της onsra μπορεί να δώσει περισσότερο νόημα σε αυτό το αποχαιρετισμό.
    • Πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λέξη, αναρωτηθείτε εάν το άλλο άτομο συμφωνεί ότι η σχέση τελειώνει. Ίσως να μην είναι καλή ιδέα να πιάσετε κάποιον με έκπληξη χρησιμοποιώντας μια περίεργη λέξη.

  2. Επιδείξτε την ευτυχία που προκαλείται από τα retrouvailles. Η σωστή προφορά είναι ruh-trooh-vahy. Αυτή είναι μια γαλλική λέξη που αντιπροσωπεύει το αίσθημα της μεγάλης χαράς που νιώθουμε όταν συναντάμε με τον αγαπημένο μας μετά από πολύ καιρό. Η πιο κατάλληλη μετάφραση για τα Πορτογαλικά θα ήταν το "reunion".
    • Αυτή η λέξη μπορεί να σας βοηθήσει να δείξετε την αίσθηση της επανένωσης και της ανακάλυψης που νιώθουμε όταν συναντάμε τον αγαπημένο. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί μεταξύ φίλων, αναφερόμενος στη φιλία μεταξύ τους.
    • Θα μπορούσατε να πείτε, «Το να βλέπω ξανά προκαλεί ένα αίσθημα ρετροβαβίλων. μια ανακάλυψη των λόγων που με κάνουν να σιγουρευτώ την αγάπη μου για σένα ».

  3. Ανοίξτε την καρδιά σας και αποκαλύψτε το tuqburni σας. Η σωστή προφορά αυτής της λέξης είναι «Tooq-bur-nah. Πρόκειται για μια αραβική λέξη της οποίας η κυριολεκτική μετάφραση είναι "με θάβεις". Αντιπροσωπεύει την αίσθηση της έντονης αγάπης που νιώθουμε για ένα άτομο χωρίς το οποίο δεν μπορούμε να φανταστούμε τη ζωή μας.
    • Θα μπορούσατε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την έκφραση σε μια σοβαρή, αφοσιωμένη και ρομαντική σχέση. Θα μπορούσατε να πείτε, για παράδειγμα, "περίμενα πολύ καιρό να νιώσω tuqburni για κάποιον, αλλά τελικά βρήκα το άτομο που μου προκαλεί αυτό το συναίσθημα".
    • Προσέξτε να μην τρομάξετε τον σύντροφό σας χρησιμοποιώντας αυτήν την έντονη λέξη στην αρχή της σχέσης. Θα πρέπει να το χρησιμοποιείτε μόνο όταν είστε σίγουροι ότι οι δύο αγαπούν το ένα το άλλο.
    • Μπορείτε επίσης να κάνετε αστεία σχετικά με την αίσθηση του tuqburni που νιώθετε για τους φίλους σας.

  4. Δεν μπορούμε να ξεχάσουμε μια λέξη στη γλώσσα μας, τη λαχτάρα. Δεν υπάρχουν λέξεις που να αντιπροσωπεύουν την αίσθηση της λαχτάρας σε πολλές γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των Αγγλικών.
    • Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να πείτε πόσο αγαπάτε έναν ξένο φίλο, εξηγώντας φυσικά το νόημά του. Όταν μιλάτε με έναν αγγλόφωνο φίλο, θα μπορούσατε να εκφράσετε τη λαχτάρα σας λέγοντας κάτι σαν «Δεν αντέχω πλέον αυτή τη λαχτάρα. Πότε θα σε ξαναδώ; ».
  5. Εξηγήστε πώς ήξερες ότι θα σου συνέβαινε ο Koi No Yokan. Η σωστή προφορά για αυτήν τη λέξη είναι «Koy-noh-yo-kin. Είναι μια ιαπωνική λέξη που περιγράφει το συναίσθημα που βιώνουμε όταν είμαστε σίγουροι ότι ένα άτομο που μόλις γνωρίσαμε θα γίνει μια μεγάλη αγάπη.
    • Για να παίξω με κάποιον που θα μπορούσατε να πείτε, για παράδειγμα, "Όταν σας είδα για πρώτη φορά, ενώ μιλούσατε για το κλαμπ γευσιγνωσίας κρασιών, ήξερα τον Koi No Yokan. Ήμουν σίγουρος ότι επρόκειτο να είμαστε μαζί ".
    • Αυτός είναι ένας υπέροχος τρόπος να εκφράσετε τη χαρά που βρίσκεστε με αυτό το άτομο. Λέγοντάς της ότι ήξερες από την αρχή ότι θα ερωτευτείς είναι ένας υπέροχος τρόπος να επαινείς τον αγαπημένο σου.
    • Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτήν την έκφραση εάν η σχέση προχωρήσει πιο αργά. Η έκφραση δεν είναι συνώνυμη με την αγάπη με την πρώτη ματιά. Στην πραγματικότητα, αντιπροσωπεύει τη βεβαιότητα ότι η αγάπη μεταξύ σας θα προκύψει κάποια στιγμή.
  6. Μοιραστείτε τη στιγμή της mamihlapinatapai σας. Η λέξη προφέρεται «Mah-mih-lah-pee-nah-tah-pay. Αυτή είναι μια λέξη από τη γλώσσα Yagan, η οποία χρησιμοποιείται στο Tierra del Fuego.Αντιπροσωπεύει την κατάσταση όπου δύο άνθρωποι βλέπουν ο ένας τον άλλον και ενδιαφέρονται ο ένας για τον άλλο, αλλά για κάποιο λόγο καταλήγουν να μην αναλαμβάνουν την πρωτοβουλία.
    • Αφού γνωρίσετε κάποιον, μπορείτε να ρωτήσετε: "Είναι η εντύπωση μου ή είχαμε μια στιγμή mamihlapinatapai στο ταξί που μοιραστήκαμε όταν ήμασταν απλά φίλοι;"
    • Πείτε στους φίλους σας για τις διασκεδαστικές στιγμές του mamihlapinatapai που ζήσατε. Αυτές οι ιστορίες θα είναι πάντα διασκεδαστικές.
  7. Περιγράψτε την εμπειρία kilig συναντώντας απροσδόκητα κάποιον που σας ενδιαφέρει. Αυτή η λέξη ανήκει στη γλώσσα Ταγκαλόγκ των Φιλιππίνων και αντιπροσωπεύει αυτό το παράξενο συναίσθημα ενθουσιασμού που συμβαίνει όταν κάτι καλό συμβαίνει στην ερωτική μας ζωή. Έχουμε αυτό το αίσθημα περπατήματος στα σύννεφα όταν βιώνουμε ένα κιλιγκ.
    • Για παράδειγμα, μπορείτε να πείτε στους φίλους σας για το πόσο ενθουσιασμένοι που αισθανθήκατε kilig στη βιβλιοθήκη αφού διαβάσατε ένα μήνυμα από κάποιον ενδιαφέρον.
  8. Κανένα χρήσιμο. Η λέξη forelsket είναι Νορβηγική και αντιπροσωπεύει το συναίσθημα του ενθουσιασμού και του άγχους που βιώνουμε όταν ερωτευόμαστε για πρώτη φορά. Οι φίλοι σας μπορεί να μην είναι πλέον σε θέση να σας ακούνε να μιλάτε για το ίδιο άτομο όλη την ώρα, αλλά δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα επειδή είναι forelsket!
    • Ίσως θέλετε να ευχαριστήσετε τον καλύτερο φίλο σας όταν η αίσθηση του forelsket έχει εξαφανιστεί. Θα μπορούσατε να πείτε "Ευχαριστώ που με υποστήριξες κατά τη διάρκεια του forelsket μου!"
    • Αν είστε σε σχέση με κάποιον που αγαπάτε, μπορείτε να πείτε "Μου αφήνετε όλα τα forelsket!"

Μέθοδος 2 από 3: Εκμάθηση μεταφράσεων για το "I Love You"

  1. Διαβάστε τις διάφορες μεταφράσεις για το "I love you". Να θυμάστε ότι αυτή η έκφραση μπορεί να διαφέρει σε ορισμένες γλώσσες ανάλογα με το φύλο του ατόμου στο οποίο αναφέρεται. Σε άλλους, η έκφραση που αντιπροσωπεύει την αγάπη ενός φίλου είναι διαφορετική από εκείνη που αντιπροσωπεύει την αγάπη ενός ζευγαριού. Υπάρχουν επίσης εκφράσεις με διαφορετικές εντάσεις, μερικές είναι ισχυρότερες και μερικές είναι πιο αδύναμες. Στα ισπανικά, για παράδειγμα, η έκφραση "te quiero" μπορεί να χρησιμοποιηθεί μεταξύ φίλων, ενώ το "te amo" θα ήταν πιο κατάλληλο για ένα ρομαντικό ζευγάρι. Θυμηθείτε ότι σε πολλές γλώσσες, το να λέτε "σ 'αγαπώ" θα είναι ένα μεγάλο βήμα σε μια σχέση. Δείτε παρακάτω μια λίστα με τα ονόματα των γλωσσών ή των χωρών και τις αντίστοιχες μεταφράσεις του "I love you".
    • Africananse - Ek είναι lief vir jou.
    • Αλβανικά - δύο.
    • Περιοχή Alentejo (Πορτογαλία) - Μου αρέσει!
    • Alsacien (Elsass) - Ich hoan dich gear.
    • Amharic (Aethio) - Afekrishalehou.
    • Αραβικά - Ana Ahebak / Ana Bahibak.
    • Αρμενικά - ναι καζά στο siroom.
    • Assamese - Moi tomak bhal pau.
    • Ασσυριανός - Az tha hijthmeke.
    • Bambara - M'bi fe.
    • Bangla - Ami tomakay bala basi.
    • Βάσκων - Nere maitea.
    • Μπατάκ - Χόλονγκ rohangku di ho.
    • Βαυαρική - tu mog di.
    • Λευκορωσικά - Ya tabe kahayu.
    • Μπενγκάλι - Ami tomake bhalobashi.
    • Berber - Lakh tirikh.
    • Bicol - Namumutan ta ka.
    • Bisaya - Nahigugma ako kanimo.
    • Βολιβιανά Quechua - Qanta munani.
    • Βοσνιακά - Ja volim (επίσημα) ή volim te Τουρκικά seni seviyorum.
    • Βουλγαρικά - Σε καταλαβαίνουν.
    • Βουλγαρικά - Obicham te.
    • Βιρμανίας - chit pa de.
    • Καμπότζης (για μια γυναίκα) - bon saleng oun.
    • Καμπότζης (για έναν άνδρα) - oun saleng bonv.
    • Καναδικά Γαλλικά - Je t'adore ("I love you").
    • Καναδικά Γαλλικά - Je t'aime ("I love you").
    • Καταλανικά - T'estim (Μαγιόρκα).
    • Cebuano - Gihigugma ko ikaw.
    • Chamoru (ή chamorro) - Hu guaiya hao.
    • Cherokee - Tsi ge yu i.
    • Cheyenne - Ne mohotatse.
    • Chichewa - Ndimakukonda.
    • Chickasaw - Chiholloli (το πρώτο «i» ρινίζεται).
    • Κινέζικα - Ngo hi ney a (Καντονέζικα).
    • Κινέζικα - Wuo ai nee (Mandarin).
    • Corsa - Ti tengu cara (για μια γυναίκα).
    • Corsa - Ti tengu caru (για έναν άνδρα).
    • Creol - Mi aime jou.
    • Κροατικά - Volim te (χρησιμοποιείται συνηθισμένα).
    • Τσεχικά - Miluji Te.
    • Δανικά - Jeg elsker dig.
    • Ολλανδικά - Ik hou van jou.
    • Ολλανδικά - Jeg elsker dig.
    • Εκουαδόρ Quechua - Canda munani.
    • Αγγλικά - Σε αγαπώ (χρησιμοποιείται μόνο στο χριστιανικό πλαίσιο).
    • Αγγλικά - Σε αγαπώ.
    • Εσκιμώος - Nagligivaget.
    • Εσπεράντο - Ήρθε ο Mi amas.
    • Εσθονικά - Ma armastan sind / Mina armastan sind (επίσημο).
    • Αιθιοπίας - afekereshe alhu.
    • Φερόε - π.χ. elski teg.
    • Farsi - Tora έδωσε.
    • Φιλιππινέζικα - Mahal kita.
    • Φινλανδικά (Minä) rakastan sinua.
    • Flamengo (Γάνδη) - «k’ou van ui.
    • Γαλλικά (επίσημα) - Je vous aime.
    • Frisian - Ik hald fan dei.
    • Gaélico - Tá mé i ngrá leat.
    • Galiciano - Querote (ή) Amote.
    • Γεωργιανά - Miquar shen.
    • Γερμανικά - Ich liebe Dich.
    • Γκάνα - Πόνος με wo.
    • Ελληνικά - agapo se.
    • Ελληνικά - S'agapo.
    • Γροιλανδία - Asavakit.
    • Gronings - Ik hol van die.
    • Γκουτζαράτι - oo tane prem karu chu.
    • Hausa - Ina sonki.
    • Χαβάης - Aloha au ia`oe.
    • Εβραϊκά - Ani ohevet ota.
    • Hiligaynon - Guina higugma ko ikaw.
    • Χίντι - Κύριο tumsey pyaar karta hoon / Maine Pyar Kiya.
    • Hmong - Kuv hlub koj.
    • Hokkien - Wa ai lu.
    • Hopi - Nu 'umi unangwa'ta.
    • Ουγγρικά - Szeretlek teged.
    • Ισλανδικά - Π.χ. elska thig.
    • Ilocano - Ay ayating ka.
    • Indi - Mai Tujhe Pyaar Kartha Ho.
    • Ινδονησιακά - Saya cinta padamu («Saya», χρησιμοποιείται συχνά).
    • Inuit - Negligevapse.
    • Ιρανικά - Mahn doostaht doh-rahm.
    • Ιρλανδικά - taim i ngra leat.
    • Ιταλικά - Ti amo / Ti voglio bene.
    • Ιαπωνικά - Anata wa, dai suki desu.
    • Ιάβας (επίσημη) - Kulo tresno marang panjenengan.
    • Ιάβας (ανεπίσημο) - μου ταιριάζει.
    • Kannada - Naanu ninna preetisuttene.
    • Kapampangan - Kaluguran daka.
    • Κένυα (Kalenjin) - Achamin.
    • Κένυα (Kiswahili) - Ninakupenda.
    • Kikongo - Mono ke zola nge (mono ke 'zola nge').
    • Kiswahili - Nakupenda.
    • Konkani - You magel moga cho.
    • Κορεάτικα - SA LANG HAE / Na No Sa Lan Hei.
    • Κουρδικά - Khoshtm Auyt.
    • Λαοτιανά - Τσανράκκουν.
    • Λατινικά - Σε αγαπώ.
    • Λετονικά - Es mîlu Tevi.
    • Λιβανέζικα - Μπαϊμπάκ.
    • Lingala - Nalingi yo.
    • Λιθουανικά - Ως Myliu Tave.
    • Lojban - mi από το prami.
    • Luo - Aheri.
    • Λουξεμβούργο - Ech hun dech gäer.
    • Μακεδόνας - Jas Te Sakam.
    • Madrilenian - lingo Me ελατήρια, κορμός.
    • Maia - Wa wa.
    • Malay - Saya cintakan mu / Saya cinta mu.
    • Μάλτα - Inhobbok hafna.
    • Marathi - Me tula prem karto.
    • Mohawk - Kanbhik.
    • Μαροκινό - Ana moajaba bik.
    • Nahuatl - Ni mits neki.
    • Navaho - Ayor anosh'ni.
    • Ndebele - Niyakutanda.
    • Νιγηριανά (hausa) - Ina sonki.
    • Νιγηριανά (γλώσσα Γιορούμπα) - Mo fe ran re.
    • Νορβηγικά - Jeg elsker deg.
    • Ossetian - Aez dae warzyn.
    • Πακιστανικά (Ουρντού) - Μπορεί να πει το pyar karta hun.
    • Pandacan - Syota na kita !!
    • Pangasinano - Inaru Taka.
    • Papiamento - Mi ta stimabo.
    • Περσικά - To ra Doost Daram.
    • Χοίρος Λατινικά - I-yea Ove-lea Ou-yea.
    • Πολωνικά - Kocham Cie.
    • Πορτογαλικά (Βραζιλίας) - Σε αγαπώ.
    • Punjabi - me tumse pyar ker ta hu ».
    • Κένυα - Tye-mela'ne.
    • Ρουμανικά - Σε λατρεύω (ισχυρότερα).
    • Ρουμανικά - Te iubesc.
    • Ρωσικά - Ya tyebya lyublyu.
    • Σαμαανικά - Ή είστε έξω.
    • Σανσκριτικά - tvayi snihyaami.
    • Σκωτσέζικα γαελικά - Tha gra dh agam ort.
    • Σερβο-Κροατικά - Volim te.
    • Setswana - Ke a go rata.
    • Shona - Ndinokuda.
    • Νοηματική γλώσσα - απλώστε τα δάχτυλά σας μακριά ώστε να μην αγγίζουν και να κλείνουν τα μεσαία και δαχτυλίδια σας μέχρι να αγγίξουν την παλάμη του χεριού σας.
    • Σίντι - Μάα Τόκε Πιαρ Κέντο Αχιαν.
    • Sinhalese - Μαμά oyaata aadareyi.
    • Σλοβενικά - ljubim te.
    • Southern Soto - Ke o Rata.
    • Ισπανικά - Te quiero, te amo ή yo amor.
    • Sinhala - μαμά adhare.
    • Σουρινάμ - Mi lobi joe.
    • Σουαχίλι - Panda Naku.
    • Ελβετία - Jag älskar dig.
    • Ελβετικά Γερμανικά - Ch-ha di gärn.
    • Tagalong - Mahal Kita / Iniibig kita.
    • Tahitian - Ua εδώ au ia oe.
    • Ταϊβανέζικα - Wa ga ei li.
    • Ταμίλ - Naan Unnai Khadalikkeren.
    • Τελούγκου - Nenu Ninnu Premisthunnanu.
    • Ταϊλανδέζικα - Khao Raak Thoe / chun raak ter.
    • Τυνησιακά - Χαε μπικ.
    • Τουρκικά - Seni Seviyorum.
    • Ουκρανικά - Yalleh blutebeh / ya tebe kohayu.
    • Ουρντού - Mea tum se pyaar karta hu (για ένα κορίτσι).
    • Ουρντού - Mea tum se pyar karti hu (για ένα αγόρι).
    • Βιετναμέζικα (για γυναίκες) - In yeu Anh.
    • Βιετναμέζικα (για άντρες) - Anh yeu Em.
    • Vlaams - Ik hue van ye.
    • Vulcan - Wani ra yana ro aisha.
    • Ουαλικά - Rwy'n dy garu di.
    • Wolof - Da ma la nope.
    • Γίντις - Ich han dich lib.
    • Γιορούμπα - Mo ni fe.
    • Yucatec - «στο k'aatech (αναφέρεται στην αγάπη ενός ζευγαριού).
    • Γιουγκοσλαβία - Ya te volim.
    • Ζάμπια (Chibemba) - Nali ku temwa.
    • Zazi - Ezhele hezdege (sp?).
    • Ζιμπάμπουε - Ντιντόκουδα.
    • Zulu - Mine funani wena.

Μέθοδος 3 από 3: Λέγοντας "Σ 'αγαπώ"

  1. Επιλέξτε μια γλώσσα που έχει ιδιαίτερο νόημα για εσάς. Σκεφτείτε τη σχέση σας και αναρωτηθείτε. μιλάει ο σύντροφός μου άλλη γλώσσα; Έχουμε σχέση με κάποια χώρα που αξίζει να αναφερθεί;
    • Αν έχετε μόλις δει μια σειρά για την Παταγονία, για παράδειγμα, μάθετε να λέτε "Σ 'αγαπώ" στη γλώσσα Mapuche (ή Mapudungun) ή στα Ισπανικά με προφορά Χιλής.
  2. Πρακτική προφορά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη Μετάφραση Google για να εκπαιδεύσετε. Ακούστε τις λέξεις και επαναλάβετε δυνατά. Στη συνέχεια, προσπαθήστε να τους πείτε σε κάποιον και να δείτε τι σκέφτεται το άτομο.
    • Πείτε τα λόγια στον εαυτό σας μπροστά στον καθρέφτη. Προσπαθήστε να πείτε ολόκληρη την πρόταση που σχεδιάσατε. Εάν είστε άνετοι, προσπαθήστε να το κάνετε δυνατά.
  3. Κάντε το άτομο που αγαπάτε να γελάσει. Μπορείτε να δώσετε έμφαση σε παράξενα λόγια από άλλες γλώσσες ή να τα πείτε με έναν αστείο τρόπο για να δηλώσετε την αγάπη σας με έναν διασκεδαστικό τρόπο.
  4. Καταχωρήστε τη λέξη στο κινητό σας. Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να δείξετε τη λέξη στο αγαπημένο σας πρόσωπο όποτε θέλετε και να εξηγήσετε γιατί σας κάνει να αισθάνεστε έτσι. Θα εκτιμήσει σίγουρα την προσπάθειά σας και θα νιώσει ξεχωριστή και αγαπημένη.
  5. Στείλτε τη λέξη ή τη φράση με μήνυμα κειμένου. Αυτός είναι ένας πολύ καλός τρόπος για την επίτευξη του στόχου σας χωρίς να χρειάζεται να ανησυχείτε για τη σωστή προφορά των λέξεων. Ένα καλά μελετημένο μήνυμα κειμένου θα κάνει το άτομο να νιώθει αγαπημένο.
  6. Πείτε αυτό που νιώθετε προσωπικά. Αν θέλετε να εκφράσετε τα συναισθήματά σας με έναν πιο οικείο τρόπο, προσπαθήστε να ταιριάξετε την επιθυμητή λέξη σε μία από τις περιπτώσεις που είστε μαζί, όπως για παράδειγμα σε μια ήσυχη στιγμή σε ένα δείπνο.
    • Μην ανησυχείτε τόσο πολύ για την απόλυτη προφορά της λέξης, καθώς ο σύντροφός σας είναι απίθανο να σας διορθώσει. Επιπλέον, η πρόθεση είναι η πιο σημαντική όταν λέτε "Σ 'αγαπώ".

Όλοι πάσχουν από ανασφάλεια και χρειάζονται λίγη άνεση από τον σύντροφό τους από καιρό σε καιρό. Μερικές φορές, αυτή η έλλειψη μπορεί να φτάσει σε ένα ανθυγιεινό σημείο στη σχέση. Εάν το αγαπημένο σας...

Στην υψηλή πίεση που ασκείται από την τρέχουσα αγορά εργασίας, πολλοί εργαζόμενοι αισθάνονται την ανάγκη να πάνε στη δουλειά ακόμα και όταν είναι άρρωστοι - ένα φαινόμενο γνωστό ως "παρουσιασμός&...

Η Επιλογή Μας